The Ruftaxi has a fixed timetable, but only if it has been ordered by telephone at least one hour before (telephone number on the respective timetable book page) and serves the public stops indicated in the timetable. You can use the Ruftaxi free of charge for a VRN year card (for example, an annual training card, a card from 60, a Rhein-Neckar ticket, a leisure ticket, …). All other passengers pay for the ride with the Ruftaxi according to the currently VRN rate 1.90 € or 2.30 €.
In order to be allowed to drive in Germany, you need a German driving license. The foreign driving license must therefore be converted into a German driving license. In this regard, please contact the responsible driving license points in the district administration Kusel. In most cases, only one German driving license will be issued if a complete theoretical and practical exam has been completed.
Asylum seekers are supported in the search for accommodation by the Migration Coordinators of the Jobcenter district of Kusel (only in the transition from district administration to the jobcenter). In this case, the real estate available to the beneficiary is communicated. The beneficiaries are also supported in the case of housing visits.
In case was found an apartment by the beneficiary, the rent certificate form must be filled by the future landlord. This must then be submitted to the jobcenter. The rent certificate form includes, for example, Address, size and rental cost of the apartment. This information is checked by the jobcenter. In addition, a commitment or refusal to move is granted. A rental contract may not be signed without the consent of the jobcenter. The Rent certificate form can be requested from the Migration Coordinators.
Prior to the approval of the move, a review of the adequacy of these housing costs is made. The living space, rental costs and the rent level are taken into account. If the housing costs are not appropriate, you are obliged to look for a smaller or cheaper apartment.
A rental contract may only be signed if the jobcenter agrees to the move. The consent is given by means of a notice by post.
A rental contract may only be signed if the Jobcenter has agreed to move. The Jobcenter District of Kusel needs a copy of a signed copy to request further applications such as housing equipment or rental deposit.
If the move has been approved by the job center, the costs can be covered by the jobcenter of the new place of residence, as long as the beneficiary has previously received the consent of the jobcenter.
The rental deposit is generally granted as a loan to the beneficiary. This means that the beneficiary must repay the deposit costs monthly to the jobcenter.
As unemployed II recipients, there is the possibility to receive an accommodation initial equipment. This is granted on request in addition to the regulation requirement. As initial equipment, aid from the jobcenter can be used for various things which are necessary for a reasonable and appropriate household or life-time management.
This usually includes the necessary housing equipment, such as, for example, the furniture for the first own home, as well as, for example, Refrigerator, cooker or hotplate, washing machine, bed and bedlinen, towels, dishes, pots and cutlery, iron, vacuum cleaner etc.
Unemployment benefit II benefits include, in addition to the basic rate for the calculation of employer´s contribution, a claim for the accommodation costs and heating costs. These costs are included in the actual expenses and are based on the local regulations of the district of Kusel. The rent for the apartment can be paid to the beneficiary. The prerequisite is that the beneficiary only uses this payment for the rental. If this can not be guaranteed, the Jobcenter can make these payments directly to the landlord of the apartment (declaration of assignment).
Persons are exempt from the GEZ fees if they receive the unemployment benefit II benefits. A current notice must be presented for the exemption for the GEZ. The approval letter and the GEZ form can be requested from migration coordinators.
What can I do during my free time? Sports clubs, music schools, youth clubs and churches in the district of Kusel offer many leisure activities. Please contact these facilities for more information. Open this Link rlpDirekt – Ihre Bürgerplattform and type in “Kreis Kusel”.
The beneficiary is obligated to sign out for illness and to submit a sick report from the doctor in the jobcenter. If the beneficiary is inexcusable, a sanction can be given.
Your contacts (migration coordinators) will help you find a doctor.
The health insurance card is an electronic chip card which the member of a health insurance company presents in case of a doctor’s visit so that the doctor can settle the treatment costs with the health insurance. When the application is submitted in the jobcenter, the data of the beneficiary are forwarded to the respective health insurance company. The health insurance company then informs the beneficiary of the next steps.
The Basic Law is a binding basis for living together in Germany.
The basic law includes, for example, The following points:
All human beings may form their own opinions, freely express and disseminate them. Everyone has access to all media, that means everyone can get information about all topics. Anyone expressing their opinions freely must pay attention to the protection of the personal dignity of other people.
There is freedom of religion in Germany. All people are free to choose their own religion and faith. The state does not prescribe to anyone whether and to what God to believe.
According to the basic law, every human being is a free and self-determined individual. All are equal before the law. Men and women are equally entitled. The state promotes the effective enforcement of equality between men and women and works towards the elimination of existing disadvantages. No one shall be discriminated against or favored by reason of sex, sexual orientation, descent, race, language, homeland and origin, faith, religious or political opinion. Nobody may be disadvantaged because of his disability.
The compulsory schooling in Germany is regulated by law. The school run begins for each child between 5 and 6 years and ends no later than 18 years (12 years).
The compulsory schooling ends earlier when:
In Germany, as a rule, all films and music titles are legally protected.
Illegal downloads of music or films from the internet can therefore very quickly result in high financial penalties. The best way to know beforehand is what is allowed and what is not.
Copying and distribution of DVDs, CDs, BluRay for commercial purposes infringes copyright laws.